Special Collections
Samuel
Beckett: A Celebration
New Fiction and Drama
| Comment c'est. [Paris]: Éditions de Minuit,
[1961]. First edition
How It Is, translated from the French by the author. London:
John Calder, [1964].
Happy Days: a Play in Two Acts. New York: Grove Press, [1961]. This copy of the first edition is a review copy and has the publisher's review slip and a mimeographed press release laid in.
Happy Days: a Play in Two Acts. London: Faber and Faber, [1962]. First English edition. The photograph on the front cover depicts Ruth White as Winnie and John C. Beecher as Willie in the original production at the Cherry Lane Theatre in New York. Yamin tovim; mahazeh bi-shete ma'arakhot. Yerushalayim: Sifre Tarshish, 1967. This Hebrew translation of Happy Days was published in Jerusalem in 1967 in a translation by Matti Meged. Gift of Sir Joseph Gold "Happy Days." London: The National Theatre, [1975?] This photoduplicated rehearsal script, which is clipped into black paper covers, was prepared for the 1975 National Theatre production in London. Gift of Sir Joseph Gold Happy Days. Poster for the production at the National Theatre, 1975. Gift of Sir Joseph Gold Oh les beaux jours: pièce en deux actes; traduit de l'anglais par l'auteur. Paris: Éditions de Minuit, [1963].First edition of the French translation. This copy is number 118 of an edition limited to 412 numbered copies. Melva B. Guthrie Fund Cascando. [s.l.: s.n., n.d.] A single sheet printing of Beckett's 1936 poem, the title of which he later used for his radio play Cascando. Beckett has signed the broadsheet at the bottom. Gift of Sir Joseph Gold Comédie et actes divers. Paris: Éditions de Minuit, [1966]. Beckett's French translation of Play is printed here with several other short dramatic pieces. This copy is number 111 of an edition of 112 numbered copies. Gift of Sir Joseph Gold Film suivi de souffle, traduits de l'anglais par l'auteur. Paris:
Les Éditions de Minuit, [1972]. Imagination morte imaginez. Paris: Éditions de Minuit,
[1965]. All Strange Away. [New York]: Gotham Book Mart, [1976]. Illustrations by Edward Gorey. This is the first appearance in print of this text from which Imagination Dead Imagine was derived. It was published in this limited, fine press edition, with illustrations by Edward Gorey, as a tribute to the Irish actor Jack MacGowran who died in 1973. This copy is number 27 of 200 numbered copies signed by Samuel Beckett and Edward Gorey. Gift of Sir Joseph Gold
L'issue, with six original engravings by Avigdor Arikha. Paris: Les Éditions Georges Visat, [1968]. Avigdor Arikha was one of Beckett's closest artistic collaborators. L'issue consists of a passage from Le Dépeupleur illustrated by Arikha's striking engravings. This is number 52 of an edition limited to 154 numbered copies with each engraving signed by Avigdor Arikha. Séjour; with engravings by Louis Maccard from original drawings by Jean Deyrolle. Paris: G. Richard, 1970. This is number 26 of 150 numbered copies on grand vélin paper signed by Samuel Beckett with a facsimile signature of the artist Jean Deyrolle who died before the book was published. Beckett's text consists of the opening paragraph of Le Depeupler. Gift of Sir Joseph Gold The North, with three original etchings by Avigdor Arikha. London: Enitharmon Press, 1972. This copy is number 2 of an edition of 137 copies. All etchings are signed by the artist; in addition, Samuel Beckett has inscribed this copy to Sir Joseph Gold in the year of publication. The Lost Ones, translated from the original French by the author. London: Calder and Boyars, [1972]. This is one of a limited, numbered edition of one hundred copies, signed by the author and specially bound. This copy is unnumbered, but is signed by Samuel Beckett. Gift of Sir Joseph Gold The Lost Ones, translated from the original French by the author. New York: Grove Press, [1972]. First American edition. Assez. Paris: Éditions de Minuit, [1966]. Out of a total edition of 662 copies, this copy is number 127 of 450 numbered copies. Oh! Calcutta! An Entertainment with Music, devised by Kenneth Tynan, directed by Jacques Levy. New York: Grove Press, [1969]. Opening to acclaim and controversy at the Eden Theatre in New York, on June 17, 1969, this collection of short plays by a variety of authors, includes a "Prologue," by Samuel Beckett, which he had originally written under the title "Breath." The director, Kenneth Tynan, embellished Beckett's initial stage direction by adding the phrase "including naked people." Because of this unauthorized addition, Beckett did not allow "Breath" to be included in the first London production of Oh! Calcutta! which premiered at the Oxford Playhouse on March 8, 1970. Gift of Sir Joseph Gold Breath and Other Shorts. London: Faber and Faber, [1971]. First English edition published with three other short plays. Gift of Sir Joseph Gold Sans. Paris: Éditions de Minuit, [1969]. First edition, number 76 of 92 numbered copies. Samuel Beckett has inscribed this copy on the title page to Joseph Gold. Gift of Sir Joseph Gold Lessness, translated from the original French by the author. London: Calder & Boyars, [1970]. First English edition. This copy is number 7 of a limited, numbered edition, specially bound, and signed by the author. Gift of Sir Joseph Gold Premier amour. Paris: Éditions de Minuit, [1970]. Number 95 of of 99 numbered copies. Beckett commenced writing this piece in 1946, at the time he was working on his first fictional pieces in French. It remained unpublished until after Beckett won the Nobel Prize in 1969. His publisher Jérôme Linden asked him to submit a new work for publication to take advantage of the expanded interest the Prize created for Beckett's work; instead he offered this earlier piece. Gift of Sir Joseph Gold First Love. London: Calder & Boyars, [1973]. First edition of Beckett's translation of Premier amour. Gift of Sir Joseph Gold First Love and Other Shorts. New York: Grove Press, [1974].
Not I Not I is one of Beckett's most unusual dramatic productions.
It's characters consist of a disembodied "Mouth" and a shadowy
figure, "Auditor. Over a period of seventeen minutes, "Mouth"
reviews her entire life at an extremely rapid, sometimes unintelligible,
pace. Billie Whitelaw played "Mouth" in the original 1983
London production at the Royal Court Theatre. a. Not I and Krapp's Last Tape. London: Royal Court Theatre, [ca. 1973]. This rehearsal script was prepared for the 1973 production of these plays at the Royal Court Theatre. It consists of twenty-three photoduplicated leaves bound into a red folder. Gift of Sir Joseph Gold c. Pas moi. Paris: Éditions de Minuit, [1975]. First edition of Beckett's translation of Not I into French. This copy is number 123 of 150 numbered copies. Gift of the University of Delaware Library Associates That Time
Samuel Beckett described his short play That Time as being in the Not I family. It includes a character "Listener," described as "Old white face" and three voices, "A," "B", and "C". That Time opened at the Royal Court Theatre in Spring 1976 as part of a season mounted to celebrate Samuel Beckett's seventieth birthday. a. That Time. London: Royal Court Theatre, [1976?].
c. Cette fois. Paris: Les Éditions de Minuit, [1978]. This is the first edition of Samuel Beckett's French translation of That Time. This copy is number 80 of an edition limited to 100 numbered copies. Footfalls Beckett wrote Footfalls shortly after That Time and it shares the latter play's autobiographical theme. It's two characters are "May" and "Voice," the latter of whom is May's mother. The pacing of May and the sound of her footfalls are an integral component of the play. Samuel Beckett wrote Footfalls for the actress Billie Whitelaw who performed this role in the original production at the Royal Court Theatre. a. Footfalls. London: Royal Court Theatre, [1976?] This rehearsal script was prepared for the original 1976 production at the Royal Court Theatre. The play was performed during a season mounted to celebrate Samuel Beckett's seventieth birthday. It consists of seven photoduplicated leaves bound into a black folder.
c. Pas. Paris: Les Éditions de Minuit, [1977]. This is the first edition of Samuel Beckett's French translation of Footfalls. This copy is number 75 of an edition limited to 100 numbered copies. Nohow On; with six original etchings by Robert Ryman. [New York]: The Limited Editions Club, [1989]. This is number 449 of an edition of 550 copies signed by Samuel Beckett and Robert Ryman. This was probably the final collaboration between Beckett and a book artist before Beckett's death on December 22, 1989. The book was included in the important Museum of Modern Art exhibition, A Century of Artists Books (1995). The etching shown represents Ryman's interpretation of the following text which immediately follows: "On it's yellowed face in barely legible ink two letters followed by a number. Tu 17. Or Th. Tu or Th 17. Otherwise blank. Otherwise empty." Gift of the University of Delaware Library Associates Introduction
| Early
Works
| First Novels
| Trilogy | Godot
| After Godot
For
reference assistance email Special
Collections Special Collections,
University of Delaware Library Last modified: 12/21/10 |
















